お知らせ News



鮎も和牛も。「葉隠 夏の懐石」始めました。
「旬の鮎を味わいたい。でも和牛ステーキも食べたい。」
そんなお客様の多くのご要望にお応えして、今年の夏の懐石は焼物を二品にさせて頂きました。
その他にも「鱧」「梅貝」「沢蟹」「夏野菜」など、
日本の夏の味覚をご堪能頂ける大変お値打ちなコース内容となっております。

葉隠 夏の懐石 「月」献立
前菜 / 水雲酢 鱧の子煮凝り 梅貝旨煮 稚鮎南蛮漬け 里芋柚子味噌掛け
沢蟹唐揚げ
造里 / 季節のお刺身三種盛り
焼魚 / 鮎塩焼き
焼物 / 和牛ステーキ 玉蜀黍素揚げと獅子唐を添えて
揚物 / 夏野菜のかき揚げ
食事 / 寿司盛り五貫
止椀 / 鱧のお吸い物 
水物 / 葉隠プリン

Hagakure "Kaiseki of Summer"
Course "The Moon" (Tsuki)
Appetizer / Vinegared mozuku seaweed, Simmered jellied hamo roe,
Soy sauce-Boiled Spotted Babylon, Fried Young Ayu marinated in sweet vinegar sauce, Taro with yuzu miso paste, Deep-fried sawagani crab
Sashimi / Assortment of 3 types of seasonal sashimi,
Grilled fish / Salt-Grilled Ayu
Grill / Wagyu Beef Steak served with fried corn and shishito pepper
Deep fried / Mixed Summer Vegetable Tempura
Meal / Sushi (5 pieces)
Tomewan (The closing soup) / Hamo soup
Dessert / Hagakure pudding


ฮะกะคุเระ "ไคเซกิแห่งฤดูร้อน"
คอร์ส "จันทรา" (ทสึคิ)
อาหารเรียกน้ำย่อย / สาหร่ายโมซุกุดองน้ำส้ม, เจลลี่ไข่ปลาฮาโมะ,
หอยหวานต้มซีอิ๊ว, ปลาอายุตัวเล็ก ทอดหมักในซอสน้ำส้มสายชูหวาน
เผือกต้มราดซอสยูสุมิโสะ, ปูซาวะกานิทอด
ซาชิมิ / ซาชิมิตามฤดูกาลรวม 3 ชนิด
ปลาย่าง / ปลาอายุย่างเกลือ
อาหารย่าง / สเต็กเนื้อวากิว เสิร์ฟพร้อมข้าวโพดทอดและพริกชิชิโต
อาหารทอด / ผักหน้าร้อนรวมชุบแป้งทอด
อาหารจานหลัก / ซูชิ 5 คำ
โทเมะวัง (ซุปปิดคอร์ส) / ซุปปลาฮาโมะ
ของหวาน / พุดดิ้งสูตรเฉพาะของฮะกะคุเร




六年目の春を迎え、新メニューで新葉隠へ。
おかげさまで葉隠は六年目の春を迎えることとなりました。
皆様により一層ご満足頂けるよう、この度メニューを一新。
今までの人気メニューに料理長渾身の新メニューを加え、価格も見直しました。
これからも、お客様に末永く愛される日本料理店を目指して。
葉隠の新メニューを是非ご賞味くださいますようお願い申し上げます。
                         店主料理人 山本祥弘

葉隠 春の懐石 「月」献立
前菜 / 筍木の芽和え 桜鯛手毬寿司 蛍烏賊酢味噌 蕗の薹 稚鮎甘露煮     
温物 / ズワイガニ茶碗蒸し
造里 / お刺身三種盛り
焼物 / 和牛ステーキ 焼き筍と菜の花お浸しを添えて
揚物 / 蓮根海老しんじょ挟み揚げ 淡路島藻塩で
食事 / お寿司盛り合わせ
止椀 / 合鴨と蛤のお吸い物
水物 / 葉隠プリン

Hagakure "Kaiseki of Spring" Course "The Moon" (Tsuki)
Appetizer : Bamboo shoot with green leaf-bud dressing,
Cherry Sea Bream Temari Sushi, Firefly squid with vinegar miso
Butterbur sprouts, Simmered Ayu in Sweetened Soy Sauce
Steam : Steamed eggs with alaskan snow crab
Sashimi : Assortment of 3 types of sashimi
Grill : Wagyu beef steak (served with grilled bamboo shoot and boiled canola in soy sauce)
Deep fried : Deep-fried Stuffed Lotus Root with Shrimp (served with awajishima seaweed salt)
Meal : Assortment of Sushi
Tomewan (The closing soup) : Duck and clam soup
Dessert : Hagakure pudding

ฮะกะคุเระ "ไคเซกิแห่งฤดูใบไม้ผลิ" คอร์ส "จันทรา" (ทสึคิ)
อาหารเรียกน้ำย่อย : หน่อไม้คลุกหน่อใบเขียวบด, เทมาริซูชิปลาซากุระได,
ปลาหมึกกระตอยในมิโสะผสมน้ำส้มสายชู, หน่อบัตเตอร์เบอร์
ปลาอายุตัวเล็กต้มหวาน
อาหารตุ๋น : ไข่ตุ๋นเนื้อปูสุวาอิ
ซาชิมิ : ซาชิมิรวม 3 ชนิด
อาหารย่าง : สเต็กเนื้อวากิว
อาหารทอด : รากบัวยัดไส้กุ้งบดทอด
อาหารจานหลัก : ซูชิรวม
โทเมะวัง (ซุปปิดคอร์ส) : ซุปเป็ดและหอยตลับ
ของหวาน : พุดดิ้งสูตรเฉพาะของฮะกะคุเร



「葉隠 冬の懐石」始めました。
「月」献立
前菜 / 法蓮草胡麻和え、焼き白子、子持ち昆布、合鴨ロース煮、零余子素揚げ、煮穴子棒寿司
温物 / 蕪蒸し、鰤、山葵餡掛け
造里 / お刺身三種盛り
焼物 / 和牛ステーキ
揚物 / 季節の天ぷら盛合せ
食事 / お寿司盛合せ
止椀 / 赤出汁
水物 / 葉隠プリン

Hagakure "Kaiseki of Winter"
Course "The Moon" (Tsuki)
Appetizer / Spinach with sesame dressing, Grilled milt, Herring roe on kelp,
Simmered duck loin, Deep-fried Potato(Mukago), Boiled conger eel pressed sushi
Steam / Steamed amberjack with scraped turnip and wasabi sauce
Sashimi / Assortment of 3 types of sashimi
Grill / Wagyu Beef Steak
Deep fried / Assortment of seasonal tempura
Meal / Assortment of Sushi
Tomewan (The closing soup) / Red miso soup
Dessert / Homemade pudding

ฮะกะคุเระ "ไคเซกิแห่งฤดูหนาว"
คอร์ส "จันทรา" (ทสึคิ)
อาหารเรียกน้ำย่อย / ผักปวยเล้งคลุกซอสงา, ไข่ปลาย่าง, เป็ดตุ๋นซีอิ๊ว,
ไข่ปลาบนสาหร่ายคอมบุ, มันฝรั่งทอด, ข้าวอัดหน้าปลาไหลทะเลต้ม
อาหารตุ๋น / ปลาบุรีนึ่งหัวผักกาดขูดฝอยราดซอสวาซาบิ
ซาชิมิ / ซาชิมิรวม 3 ชนิด
อาหารย่าง / สเต็กเนื้อวากิว
อาหารทอด / เทมปุระตามฤดูกาลรวม
อาหารจานหลัก / ซูชิรวม
โทเมะวัง (ซุปปิดคอร์ส) / ซุปมิโสะแดง
ของหวาน / พุดดิ้งสูตรเฉพาะของทางร้าน





色づく秋の味巡り。「葉隠 秋の懐石」始めました。
「月」献立
前菜 /イクラ醤油漬け、秋刀魚幽庵焼き、松葉銀杏、丸十蜜煮、鯖棒寿司 
和牛八幡巻、零余子真薯
温物 /土瓶蒸し
造里 /季節のお刺身三種盛り
焼物 /和牛ステーキ
揚物 /天然舞茸天麩羅
食事 /お寿司盛合せ
止椀 /赤出汁
水物 /葉隠プリン

Hagakure "Kaiseki of Autumn"
Course "The Moon" (Tsuki)
Appetizer /Soy sauce marinated salmon roe, Grilled marinated sanma,
Ginkgo with pine needle, Sweet potato boiled with honey,
Vinegared mackerel pressed sushi, Wagyu Beef and burdock root roll,
Potato(Mukago) fish cake
Steam /Teapot steamed soup
Sashimi /Assortment of 3 types of seasonal sashimi
Grill /Wagyu Beef Steak
Deep fried /Natural maitake mushroom tempura
Meal /Assortment of Sushi
Tomewan (The closing soup) /Red miso soup
Dessert /Hagakure pudding

ฮะกะคุเระ "ไคเซกิแห่งฤดูใบไม้ร่วง"
คอร์ส "จันทรา" (ทสึคิ)
อาหารเรียกน้ำย่อย /ไข่ปลาแซลมอนแช่โชยุ, ปลาซันมะหมักซอสย่าง,
แปะก๊วยเสียบใบสน, มันฝรั่งหวานต้มน้ำผึ้ง, ข้าวอัดหน้าปลาซาบะดอง
เนื้อวากิวพันรากไม้โกะโบต้มซีอิ๊ว, เค้กมันฝรั่ง
อาหารตุ๋น /ซุปกา
ซาชิมิ /ซาชิมิตามฤดูกาลรวม 3 ชนิด
อาหารย่าง /สเต็กเนื้อวากิว
อาหารทอด /เทมปุระเห็ดไมตาเกะธรรมชาติ
อาหารจานหลัก /ซูชิรวม
โทเมะวัง (ซุปปิดคอร์ส) /ซุปมิโสะแดง
ของหวาน /พุดดิ้งสูตรเฉพาะของฮะกะคุเร

和牛日本一に輝く「特撰宮崎牛祭り」
皆様の日頃のご愛顧に感謝して、二期連続で和牛オリンピックチャンピオンに輝いた最高級宮崎牛(A5-No10)の特別メニューを、大変お得な価格でご提供させていただきます。芳醇でジューシーな肉質、さっぱりとしてしつこくない極上の味わい。日本一の和牛をぜひ一度ご賞味ください。

1. 宮崎牛特別懐石 3500B
2. 宮崎牛しゃぶしゃぶ 二人前 3500B
3. 宮崎牛すき焼き 二人前 3500B
4. 宮崎牛ステーキ 1450B (100g~)
5. 宮崎牛カツ 1200B
6. 宮崎牛たたき 1450B 
7. 宮崎牛ユッケ 750B
8. 宮崎牛素麺 温玉添え 750B
9. 宮崎牛ステーキ丼 1200B 
10.宮崎牛握り寿司(一皿二貫) 600B

แชมป์โอลิมปิกวากิว“เทศกาลเนื้อวัวมิยาซากิคัดพิเศษ”
เพื่อเป็นการขอบคุณสำหรับความอุปถัมภ์ของลูกค้าทุกท่านเรายินดีนำเสนอเมนูพิเศษที่ทำจากเนื้อวัวมิยาซากิชั้นเยี่ยม (เกรดA5-เบอร์10)ซึ่งได้รับรางวัลแชมป์โอลิมปิกเนื้อวากิวสองรอบติดต่อกันในราคาสุดพิเศษโดยที่คุณภาพเนื้อมีความฉ่ำและกลมกล่อมสุดยอดรสชาติที่ทั้งสดชื่นและไม่เลี่ยนเชิญลิ้มลองรสชาติของเนื้อวากิวอันดับหนึ่งของญี่ปุ่นดูซักครั้ง

1. ไคเซกิพิเศษเนื้อวัวมิยาซากิ 3500 บาท
2. ชาบูชาบูเนื้อวัวมิยาซากิ (เซ็ตสำหรับ 2 ท่าน) 3500 บาท
3. สุกี้ยากี้เนื้อวัวมิยาซากิ (เซ็ตสำหรับ 2 ท่าน) 3500 บาท
4. สเต็กเนื้อวัวมิยาซากิ 1450 บาท (100 กรัมขึ้นไป)
5. เนื้อวัวมิยาซากิชุบเกล็ดขนมปังทอด 1200 บาท
6. เนื้อวัวมิยาซากิย่างลนไฟ 1450 บาท
7. ยุกเกะเนื้อวัวมิยาซากิ 750 บาท
8. โซเมนเนื้อวัวมิยาซากิพร้อมไข่ออนเซ็น 750 บาท
9. ข้าวหน้าสเต็กเนื้อวัวมิยาซากิ 1200 บาท
10. ข้าวปั้นหน้าเนื้อวัวมิยาซากิ (2คำ) 600 บาท

Wagyu Olympic champion,
"Specially selected Miyazaki beef festival"

In thanks for your patronage, we offer you a special price for a very special menu using the finest Miyazaki beef (A5 - No10) that won the Wagyu Olympic champion for the second consecutive term. Rich and juicy meat quality, refreshing and exquisite taste. Please do not miss the chance to try Japanese number one Wagyu beef.

1. Special Kaiseki of Miyazaki Beef 3500B
2. Miyazaki Beef Shabu Shabu (Two person set) 3500B
3. Miyazaki Beef Sukiyaki (Two person set) 3500B
4. Miyazaki Beef Steak 1450B (100g~)
5. Miyazaki Beef Cutlet 1200B
6. Miyazaki Beef Tataki 1450B
7. Seasoned Raw Miyazaki Beef 750B
8. Miyazaki Beef Somen with soft boiled egg 750B
9. Miyazaki Beef Steak Bowl 1200B 
10. Miyazaki Beef Nigiri Sushi(2pcs)600B

職人美食-vol.1~5-



お座敷個室が完成いたしました。

お客様からのご要望も多かったお座敷の個室をお作りしました。
8名様〜10名様まで、ゆったりとご利用頂けます。
ご予約お待ち申し上げております

ร้าน Hagakure เปิดห้องใหม่ต้อนรับศักราชใหม่ปี 2014 เป็นห้องทาทามิสไตล์ญี่ปุ่นแท้ๆ
บรรยากาศ น่านั่ง สบายๆ อบอุ่น เหมาะสำหรับสังสรรค์ทุกโอกาส ห้อง Tatami


忘年会・新年会のご予約受付を開始致します。

2013−2014の忘年会・新年会のご予約を承ります。お早めにご予約ください。
庭に面した「離れ」は、8名様〜14名様位まで、2階個室は8名様〜10名様/最大20名様までご利用できます。お気軽にご相談ください。
懐石コース、アラカルトメニューの他、ご予算でのご相談も承っております。
忘年会・新年会特別コース1500THBから。






葉隠 山本祥弘 タイ有名TV番組に出演、勝利をおさめました。
(10月23日2チャンネル7にて放送)
TV番組での勝利メニューを、コースとアラカルトで
お楽しみいただけます。(2013年11月末まで)

*素材の仕入れ状況により品切れとなる場合がございます。
ご了承ください。





รอบดึกมา อิ่มใจ และ อิ่มท้อง ไปกับการแข่งขันศึกอาหารญี่ปุ่น ที่ดุ เด็ด เผ็ดและมัน ไม่แพ้รอบเช้าแน่นอน เมื่อเชฟผู้ท้าชิงอย่าง “เชฟโยชิฮิโระ ยามาโมะโตะ (Yoshihiro Yamamoto)” เชฟอาหารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม (Traditional Osaka) ที่สั่งสมประสบการณ์ในการทำอาหารญี่ปุ่นมายาวนาน ปัจจุบันเป็นมาสเตอร์เชฟประจำร้านอาหารญี่ปุ่นฮากะคุเระ (Hagakure) ขอมาท้าชนกับ เชฟบุญธรรม ภาคโพธิ์ เชฟกระทะเหล็ก อาหารญี่ปุ่น ประจำเวทีเชฟกระทะเหล็กประเทศไทย แต่ก่อนจะเข้าไปประมือกับเชฟกระทะเหล็ก เชฟผู้ท้าชิง เชฟโยชิฮิโระ ขอโชว์ฝืมือการทำอาหารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม ที่เขาบอกว่า.. “ผมคือผู้สือทอดตำนานอาหารญี่ปุ่นตัวจริง ส่วนเชฟบุญธรรมนั่น ผมไม่ขอพูดถึง!” จากนั้นเขาก็เริ่มลงมือบรรจงสร้างสรรค์เมนู “เก็บลูกเกาลัคในฤดูใบไม่ร่วง” เพื่อให้เข้ากับฤดูใบไม่ร่วงของประเทศญี่ปุ่นในขณะนี้ โดยใช้วัตถุดิบระดับพรีเมียมที่เขาเตรียมมาเองอย่าง ปลาเยลโลฟิน, ปลาฮาโมะ, กุ้งอามาเอบิ, เนื้อมิยาซากิ และ ฟัวกราส์ ที่ทำเอานักแสดงรับเชิญอย่าง แป้ง อรจิรา กุลดิลก, บอล วิทวัส สิงห์ลำพอง, บอล เชิญยิ้ม, กอล์ฟ เบญจพล เชยอรุณ และประธานสรรหาอย่าง มล.ภาสันต์ สวัสดิวัฒน์, อ.จำนงค์ นิรังสรรค์ รวมถึงพิธีกรประจำรายการ ชาคริต แย้มยาม น้ำลายไหลไปตามๆกัน ทันใดนั้นเมนูสุดพิเศษนี้ก็เสร็จออกมา น่าตาน่ารับประทานจนดารารับเชิญ ประธานสรรหาอดใจกันไม่อยู่ ลงมือชิมทันที ซึ่งเชฟยังได้แนะนำอีกว่า เพื่อเพิ่มอรรถรสในการรับประทานที่มากขึ้น ควรใช้มือในการรับประทานแทนการมใช้ตะเกียบแบบที่คุ้นเคย และก่อนจะเข้าไปประมือกับเชฟบุญธรรม เชฟโยชิฮิโระ ยังฝากคำท้าทายไว้อีกด้วยว่า.. “เวลา 1 ชั่วโมง กับ 4 เมนู ผมทำทันแน่นอน จะให้ไปช่วยเชฟบุญธรรมยังได้เลย!!”

การแข่งขันในศึกอาหารญี่ปุ่นระหว่าง “เชฟโยชิฮิโระ” เชฟผู้ท้าชิง และ “เชฟบุญธรรม” เชฟกระทะเหล็ก จะดุ เด็ด เผ็ดและมันแค่ไหน ใครจะเป็นผู้คว้าชัยชนะในศึกครั้งนี้ไป ติดตามชมได้ในรายการ เชฟกระทะเหล็ก ประเทศไทย คืนวันพุธที่ 23 ต.ค.56 เวลา 23.00น. – 01.00น. ทางช่อง 7 สี ห้ามพลาด!!!